Nguồn gốc Y_học_ở_Thế_giới_Hồi_giáo_Trung_đại

Ṭibb an-Nabawī - Y học của nhà tiên tri

Bác sĩ thời kì đầu Hồi giáo

Trong phần lớn trường hợp, các bác sĩ Ả Rập làm quen với y học Hy - La cổ đại và hậu Hy Lạp hoá bằng cách liên hệ trực tiếp với các bác sĩ ở vùng mới chiếm được hơn là đọc văn bản gốc hay văn dịch. Sự dời đô của thế giới Hồi giáo đang lên về Damascus có thể thúc đẩy mối liên hệ này, khi y học Syria là một phần của truyền thống Hy - La. Hai cái tên của hai bác sĩ Kito giáo được biết đến: Ibn Aṯāl làm việc dưới triều Muawiyah I, vua sáng lập triều đại Umayyad. Vị caliph lạm dụng kiến thức của ông để đầu độc kẻ thù. Tương tự, Abu l-Ḥakam, người có trách nhiệm chuẩn bị thuốc, được thuê bởi Muawiah. Con, cháu trai và chắt trai ông cũng phục vụ dưới triều Umayyad và Abbasid.

Thế kỉ VII - IX: Tiếp thu truyền thống có trước

Văn bản y học Hy Lạp, La Mã và hậu Hy Lạp hoá

Văn bản Hy - La cổ đại

Văn bản hậu Hy Lạp hoá

Bản dịch sang tiếng Ả Rập của Hippocrates

Bản dịch sang tiếng Ả Rập của Galen

Văn bản y học Syria và Ba Tư

Văn bản Syria

Văn bản Ba Tư

Văn bản y học Ấn Độ